俄罗斯《消息报》网站11月26日报道说,乌克兰第二大城市哈尔科夫的市长捷列霍夫承诺,他将继续用俄语跟市民交流。
据了解,11月24日,捷列霍夫用俄语向市民发表电视讲话乌克兰语和俄语能正常交流吗,结果被罚款3400格里夫纳,也就是大约92美元,相当于人民币660元左右。
捷列霍夫表示,虽然被罚款,但是今后跟市民交流仍然会说俄语,因为80%的哈尔科夫人都讲俄语,他认为“在语言问题上理当非常谨慎才是。”
坚持讲俄语的乌克兰哈尔科夫市长捷列霍夫(资料图片)
抛开个人的政治立场,灵灵看世界要为这位市长点赞。因为——
第一,母语是刻在一个人骨子里、血液中的。
当一个人真正感到痛苦的时候,他就会下意识地用母语来叩问自己的灵魂。
试问:没有苏联、没有俄罗斯,怎么会有乌克兰呢?
第二,这位市长在这样的地方面对民众讲俄语,是靠谱的。
既然当地民众80%都是讲俄语的,为什么不能尊重历史、面对现实、实事求是?
在哈尔科夫用俄语对民众讲话,不正是体察民情、尊重民意的表现吗?
第三,乌克兰立法禁止讲俄语是泯灭人性、毁灭历史的。
乌克兰的法律规定:公职人员在履行职责时只能使用乌克兰语。乌克兰民众也被要求在公共服务、医疗、教育与科学以及媒体领域使用乌克兰语。
试问:这样的法律是人性化的吗?是靠谱的吗?是尊重历史和民意的吗?
第四,不忘历史,方得始终。前事不忘乌克兰语和俄语能正常交流吗,后事之师。
不忘历史,方得始终。这是很朴素的道理。乌克兰摧毁朱可夫元帅和英雄卓娅以及诗人普希金的雕像以及友谊纪念碑,把以马利诺夫斯基元帅命名的街道改名为“亚速营街”公然纳粹化,并且禁止俄罗斯的语言、书籍、音乐流通。如此毁灭历史、自毁长城的行为,令人噤若寒蝉。
前事不忘,后事之师。这句成语出自西汉·刘向《战国策·赵策一》,意思是:记住过去的经验教训,可作以后行事的借鉴。这句中国成语,送给乌克兰是很恰当的!
本文作者为捷列霍夫市长点赞
试问:一个国家,一个总统,如果不知道来时的路、不要祖宗、没有灵魂、忘记历史、放弃民族的精神文化,你认为这样的国家、这样的总统会有未来吗?
———END———
限 时 特 惠:本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需128元,全站资源免费下载点击查看详情
站 长 微 信:jiumai99